Uwaga: Na forum proszę rejestrować się pełnym znakiem, inne nicki będą blokowane.

NOWE POSTY | NOWE TEMATY | POPULARNE | STAT | RSS | KONTAKT | REJESTRACJA | Login: Hasło: rss dla

HOME » LITERATURA » BUDUJEMY ILERA - OPRACOWANIA KRZYSZTOFA OE1KDA

Przejdz do dołu stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

Budujemy Ilera - opracowania Krzysztofa OE1KDA

na pasma 40, 20 i 17 m
  
SP2RXX
17.10.2015 07:25:42
poziom najwyższy i najjaśniejszy :-)



Grupa: Administrator 

Lokalizacja: Bydgoszcz JO83XC

Posty: 6863 #2189708
Od: 2011-6-25
"Opracowane przez EA3GCY konstrukcje radiostacji QRP Iler na pasma 40, 20 i 17 m spotkały się z dużym zainteresowaniem wśród krótkofalowców nie tylko w Hiszpanii..."

Budujemy Ilera cz.1 -

TYLKO ZAREJESTROWANI I ZALOGOWANI UŻYTKOWNICY WIDZĄ LINKI » DARMOWA REJESTRACJA



Budujemy Ilera cz.2 -

TYLKO ZAREJESTROWANI I ZALOGOWANI UŻYTKOWNICY WIDZĄ LINKI » DARMOWA REJESTRACJA




_________________
73! Maciej
  
Electra19.06.2018 06:51:03
poziom 5

oczka
  
sp3suz
17.10.2015 08:43:20
poziom 4

Grupa: Użytkownik

Posty: 240 #2189719
Od: 2011-7-21
Fajny opis tylko autor moim zdaniem przesadził z powtarzaniem w kółko jak należy lutować elementy i układy , dławiki etc. Patrząc na to myślę ze wystarczyło by RAZ A PORZĄDNIE wytłumaczyć zamiast powtarzać w kółko to samo. Tom drugi to w zasadzie powtórka z tomu pierwszego. Pytanie PO CO ? Komuś chyba zależy na wierszówce od wydawcy i "piętnaście razy " ( przysłowiowe) powiela te same informacje. Możecie się wszyscy obrazić ale dla mnie to brak szacunku dla czytelnika. Mam instrukcje ( drukowana) od HW 101 i tam jest wytłumaczone RAZ a porządnie co i jak należy zrobić a we właściwych miejscach są odsyłacze na stronę "tę i tę". Styl pisanie też jest denerwujący, mam wrażenie że autor oryginału zachowuje się jakby pozjadał wszystkie rozumy. No ale jak komuś się to spodoba to wolna wola i przyjemnej lektury i zabawy. cool
  
SQ9KCN
17.10.2015 13:49:01
Grupa: Użytkownik

Lokalizacja: Kraków, KO00ac

Posty: 9 #2189854
Od: 2015-8-3
Władysławie...

Na stronie szóstej opracowania można przeczytać:

" Dla ułatwienia części powtarzające się w każdej z instrukcji nie zostały usunięte i zastąpione przez
odnośniki do innych fragmentów tekstu. Dzięki temu możliwe jest korzystanie z wybranej instrukcji
bez konieczności poszukiwania usuniętych fragmentów w innych miejscach skryptu."

73!!
Eryk

  
sp3suz
17.10.2015 14:23:05
poziom 4

Grupa: Użytkownik

Posty: 240 #2189867
Od: 2011-7-21
@SQ9KCN Jasne. Ja jednak mam swoje zdanie. Wyobraź sobie że chcesz to wydrukować bo łatwiej czytać. Papier więcej będzie kosztował jak to radio warte. Dla mnie pisanie dwóch "tomów" instrukcji do w końcu prostego radia to nieporozumienie. Nie łatwiej po prostu dodać istotne szczegóły do pierwszej części ?? Nie lubię po prostu jak się ze mnie balona robi. To co maja powiedzieć firmy np. Elektromecano lub SAIT electronic do naprawdę poważnego sprzętu np. MR 14501? Tym systemem wydana instrukcja musiała by być gruba jak "Poradnik Ultrakrótkofalowca" SP6LB zdziwiony
  
sp8dxz
17.10.2015 16:13:43
Grupa: Użytkownik

Posty: 14 #2189913
Od: 2014-5-6



UŻYTKOWNIK ZABLOKOWANY
    sp3suz pisze:

    Fajny opis tylko autor moim zdaniem przesadził z powtarzaniem w kółko jak należy lutować elementy i układy , dławiki etc. Patrząc na to myślę ze wystarczyło by RAZ A PORZĄDNIE wytłumaczyć zamiast powtarzać w kółko to samo. Tom drugi to w zasadzie powtórka z tomu pierwszego. Pytanie PO CO ? Komuś chyba zależy na wierszówce od wydawcy i "piętnaście razy " ( przysłowiowe) powiela te same informacje. Możecie się wszyscy obrazić ale dla mnie to brak szacunku dla czytelnika. Mam instrukcje ( drukowana) od HW 101 i tam jest wytłumaczone RAZ a porządnie co i jak należy zrobić a we właściwych miejscach są odsyłacze na stronę "tę i tę". Styl pisanie też jest denerwujący, mam wrażenie że autor oryginału zachowuje się jakby pozjadał wszystkie rozumy. No ale jak komuś się to spodoba to wolna wola i przyjemnej lektury i zabawy. cool


Witam
Jak trudno wszystkim dogodzić….
W miarę swojej wiedzy, postaram się jakoś odpowiedzieć sp3suz na jego zastrzeżenia.
1.Autorem instrukcji jest EA3GCY i do niego należy się zwrócić, aby bardziej zwięźle napisał swoją instrukcję. Krzysztof OE1KDA tylko przetłumaczył instrukcję z języka Hiszpańskiego. Tłumacz nie ma prawa ingerować w treść tłumaczonego tekstu.
2.Krzysztof za swoje opracowana „Biblioteki Polskiego Krótkofalowca” nie otrzymuje zapłaty i posądzanie go, że robi to dla „wierszówki” jest bez sensu. On to robi poświęcając swój wolny czas i powinniśmy być wdzięczni, że mamy część opracowań które się w świecie ukazują, również w języku Polskim. Krzysztof zna języki; Polski, Hiszpański, Niemiecki, Francuski, Angielski i robi z nich użytek, również dla nas.
3.Instrukcja HW100 była instrukcją PISANĄ i została wydana przez firmę w USA. Była tworzona przez specjalistów z dziedziny pisania instrukcji, nie przez amatorów. Instrukcja którą tłumaczył Krzysztof nie jest instrukcją pisaną, jest instrukcją w formie elektronicznej i taką instrukcję pisze się nieco inaczej – Władysław, czasy się zmieniają i technika idzie do przodu. Instrukcja w formie elektronicznej nie powinna stosować odsyłaczy do urywków teksty już przeczytanego bo to może być stosowane w instrukcjach pisanych. Czy wyobrażasz sobie ciągłe „przerzucanie” stron na ekranie komputera aby znaleźć kilka zdań napisanych wcześniej? Czy nie łatwiej jest mieć to po prostu tam, gdzie w danej chwili czytasz?
4.Piszesz, że styl pisania jest denerwujący – przyznaję Ci w pewnym stopniu rację. Tłumaczone przez Krzysztofa instrukcje są dość trudne. Krzysztof ma zbyt obszerną wiedzę i często jest mu trudno zrozumieć, że to czy tamto w jego opracowaniu jest niezrozumiałe (dla czytelnika, bo nie dla Krzysztofa). Jak czegoś nie wiesz lub nie rozumiesz, zwróć się do autora tekstu. Ja już wielokrotnie zwracałem się do Krzysztofa gdy czegoś nie rozumiałem lub nie wiedziałem. Nigdy się nie zdarzyło, abym nie dostał satysfakcjonującej mnie odpowiedzi.
Władysław, zamiast pisać takie „dziwne” (dla mnie) uwagi na forum, czy nie lepiej napisać maila do Krzysztofa OE1KDA i w sposób kulturalny spróbować przedyskutować swoje uwagi co do tłumaczenia tekstów? Chyba nie masz problemu ze znalezieniem adresu mailowego Krzysztofa OE1KDA? Jest zamieszczany prawie w każdym jego opracowaniu. Gdybyś potrzebował, mogę Ci wysłać ten adres na priv.
Pozdrawiam. Tadeusz SP8DXZ
  
sp3suz
17.10.2015 18:45:43
poziom 4

Grupa: Użytkownik

Posty: 240 #2189992
Od: 2011-7-21
@SP8DXZ Ja oczywiście do OE1KDA nic nie mam. Wiem że tłumaczenie musi byc wierne i to rozumiem że Krzysiek musiał przetłumaczyć wszystko jak trzeba. Po prostu nie rozumiem autora i o tym mówię. Jakieś ew. przypuszczenia że czepiam sie Krzyska są błędne i pozbawione podstaw. Czytałem wiele tłumaczeń o osobistych prac OE1KDA i także opracowań Jego samego i jestem pełen uznania dla Krzyśka. Dlatego tym bardziej mnie dziwi że ktoś inny przepisuje dwa razy te same rozdziały zamiast po prostu napisać raz a porządnie. Cóż proza życia... cool
  
Electra19.06.2018 06:51:03
poziom 5

oczka

Przejdz do góry stronyStrona: 1 / 1    strony: [1]

  << Pierwsza      < Poprzednia      Następna >     Ostatnia >>  

HOME » LITERATURA » BUDUJEMY ILERA - OPRACOWANIA KRZYSZTOFA OE1KDA

Aby pisac na forum musisz sie zalogować !!!

randki | własny sklep internetowy | promocje | CyberCiekawostki | darmowe forum | sklepy
opinie, testy, oceny | katalog stron | toplsta